哪位高手能帮忙翻译一下这篇英语文章?O(∩_∩)O谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 08:29:54
Referring my recent college life, it seems like that I’ve been going through a lot that I don’t want to. College transformation ,tutor changing ,asking for course etc., all of this are not so good for my college life. Anyway, it happened and can never be changed.

Every time I surf the internet and saw students bombarded our college transformation with one criticisms after another ,reinforcing a “ victim mentality ”. I really don’t understand what’s the problem with them. You’ve been here for years and not others but you choose it. Grumble is nothing. So basically what I am saying is that I would like to accept my situation about the school and no complaining.

To be a teacher it seems that is informed, reasoned, and consistant is always respected, and it is usually followed. But the truth is the students should be educated ,more important, we should be self-educated too, a lifetime prosess. I want to be a interpreter or a translator mostly. That’s an ambitious aim,

我最近提到的大学生活,看来我已经经历了很多,我不想去。大学的转型,导师发生变化,要求课程等,所有这些都不太适合我的大学生活。无论如何,它发生了,永远不会改变。

每次我上网冲浪,看到学生与我校转型连珠炮似的批评后,增强了”的受害者心态”。我真的不明白的问题。你在这里已经很多年了,而不是别人,而你选择它。发牢骚没什么大不了的。基本上我的意思是,我愿意接受我的状况,也没有任何抱怨,学校

成为一名教师似乎是信息,推断,长期以来一直是受人尊敬的,它通常是紧随其后。而事实是,学生应受教育,更重要的是,我们应该自学,终生梦工场。我想成为一名翻译或翻译。那是一项雄心勃勃的目标,不知有多少工作,我必须要做的事情和胆量和认可。但是我应该做的。

这不是关于“赢输”,或对某人正确或错误的——它是关于生活方式、实施途径。

谈及我的最近学院寿命,它像我已经经过一个我不想要到总量。 学院变形,变更的指导教师 ,要求课程等等,这全部都对我的学院寿命是不如此好。 无论如何,它发生而且无法被改变。每一次我漫游学生以一个批评困扰我们的学院变形在另外的之后英特网和锯子 ,加强一个 " 受害人精神力 " 。 我真的不了解是他们的问题东西。 你们已经在这里长达数年之久和不是其它而是你它。 怨言什么也不是。 如此的基本上什么我是说是以致于我想要接受我的有关那学校的情形和没有控诉。是它似乎的老师那被告知,说服,而且 consistant 总是被尊敬,而且它通常被跟随。 但是事实是学生应该被教育 ,更重要的,我们应该也是自修的,终生的 prosess。 我想要大概当译印机或一个译码器。 那是一种野心勃勃的目标,而且我怀疑我必须做多少工作和胆大无敌而且支持它。 但是我应该。
那不是大约 " 胜利或失败 ", 或有关某人权利或错误的--资讯科技是有关寿命的方式事,存在的方式。