会日语和英语的亲进~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 21:25:02
偶想问 日语和英语的【相同】和【不同】之处

eg:日语的名词没有单复数的差别,英语有

谢谢~
请亲们尽量写吧~我保证会追加分的 因为这个我自己也不好归纳(我日语才学2个月) 但是知道了后对我会有很多帮助 所以麻烦亲们了~
——————————————————————
还问个问题
ここは どう なりましたか?
这里怎样了?

ここは 静かに なりました。
这里安静了。

我是想问 为什么这个句子要用ました 而不用ます

问的是现在的情况阿?

我就是分不清 日语里什么时候用现在时 什么时候用过去时

几乎没有相同之处(时态可能相同吧)。。。不同之处的话。。。

首先最明显的语法:主语+宾语+谓语

英语是:主语+谓语+宾语,跟汉语一样,这样听力就简单一点。

比如:わたしはある生徒がxxxの写真を付けてる服を着てるのを见かけた

日语语序:我+助词+某学生+助词+xxx+助词“的”+照片+助词+带着+衣服+助词+穿着+助词+看见

按照正常听力是:我某学生xx的照片带着衣服穿着看见了

实际日语意思是:我看见了某个穿着xx照片的衣服

因此听力很麻烦~

动词:日语分为五段活用动词,一段动词,カ变格或用动词,サ变格或用动词

动词变化很多(英语就有原形,ing和ed,且大部分规律)

日语举个例子:

行く(去,简体)、行った(过去时,去,简体),行って(te形,动词一种,用法很多)
行け(命令)、行かない(不去,简体)、行かせる(让~去,简体)、行かれる(被去,简体)、行ける(能去,简体)、行こう(意志,去)

此外日语有敬语,最简单的就是变为ます,例如:行く→行きます

行った→行きました、行かない→行きません等,而英语没有敬语~并且刚刚给出的是日语最简单的敬语形式,此外还有变换语法的尊敬语和谦让语

因为听力有时用敬语有时不用所以造成很大困难~

还有等等吧~~不打了~很累写了这么多

补充:

跟英语一样,过去就用过去时态,询问一般都是询问过去的,一般用过去

例如:どうしましたか

ここはどうなりましたか|ここは静かになりました

这里怎么【了】,这里安静【了】

另外日语过去时态还有状态和心理过去的用法~

状态(一般用作形容词意味):疲れた体(疲惫的身躯)(不表过去而表示身体状态)

渇いたのど(干渴的嗓子)(表示状态)

表示心