“No pains,no gains”用汉语怎么说?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 03:25:37
一分耕耘,一分收获
直译:
没有劳苦,就没有收获。
不劳则无获。
或者意译为:
不吃苦中苦,难得甜上甜。
没有痛苦,就没有收获
no peis, no 给s
拼音和汉字拼读
字面上讲:不劳,不获
可以翻译成:一番耕耘一番收获
没有付出没有回报
不劳无获 或者 没有付出就没有回报!
注意啦:pains在这里不翻译成痛苦!!!
No pains 没有痛苦 不觉得痛苦!no gains!不劳无获!!意思是没有痛苦就没有收获~
no pains no gains
no pains, no gains
no pains,no gains翻译中文
中文中相当于“No pains no gains”的成语是什么?
到底是NO PAINS,NO GAINS还是NO PAIN,NO GAIN?
到时这句谚语用单数还是复数?No pain no gain .或者No pains no gains.
请求大家帮助,写一篇题目为No Pains, No Gains的作文
能否告诉我一些简单的英语谚语,比如 no pains,no gains.
no pains no gains nothing is possiable for a willing heat
NO PAINS NO GAINS ------IF YOU WANT TO BE SUCESS YOU MUST STADYE HARD ......