川嶋あい的《旅立ちの日に》的中文歌词和罗马文!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/26 04:16:53
旅立ちの日に…
作词:川嶋あい
作曲:川嶋あい
编曲:武部聡志

桜舞う4月の教室で 波打つ胸をはずませながら
出会った永远(とわ)の仲间达
あどけない手交わしたね
あの日かけまわった校庭 笑颜によく生えた光る汗
时に素直になるの嫌って
ぶつかり合ってケンカもしたね
放课后行った常连の店 いつもの駄菓子屋
忘れてないよ
指きりをして 交わした约束
みんなきらめく阳だまりの粒
いつのまにか 时は流れ もう今日は卒业の日
人はいつか旅立つ者 だけど
いつの日にか またどこかで 会える気がするからね
辉く日々を忘れないで
もう开けない教室のドア 向かい合えない机もいすも
周末にはよく游んだね 时に梦中な恋も知って
绝えぬおしゃべり 怒られた朝
泣いたあの日も 覚えているよ
あなたがくれた 冷めぬこの热は
私の胸で生きづいている
今始まる 希望の道 今日までありがとうね
思い出の校舎と别れを告げ
今新たな 扉开き はるかな年月隔て
つぼみから花 咲かせよう

耳元で闻こえる别れの歌を あふれ出す涙こらえて
旅立ちを决めた仲间たちには
はかない调べが降り积もる

いつのまにか 时は流れ もう今日は卒业の日
人はいつか旅立つもの だけど
いつの日にか またどこかで 会える気がするからね
辉く日々を忘れないで
今始まる 希望の道 今日までありがとうね
思い出の校舎と别れを告げ
今新たな扉开き はるかな年月経て
つぼみから花咲かせよう
つぼみから花咲かせよう

歌曲:旅立ちの日に… (起程的日子…)
歌手:川嶋あい
作词:川嶋あい
作曲:川嶋あい
编辑:Natsuの风
原曲:I wish - 明日への扉

桜舞う4月の教室で 波打つ胸をはずませながら
【在这樱花飞舞的四月的教室中 心潮澎湃】
出会った永远(とわ)の仲间达 あどけない手交わしたね
【永远的朋友们 我们交换过纯真的友情】
あの日かけまわった校庭 笑颜によく生えた光る汗
【那一天奔跑过的校园 微笑中闪烁着的汗水】
时に素直になるの嫌って ぶつかり合ってケンカもしたね
【虽也有过 彼此率直的冲撞和争吵】
放课后行った常连の店 いつもの駄菓子屋
【还有那放学后常去的小店 每每光顾的点心屋】
忘れてないよ
【这些都不会忘记啊】
指きりをして 交わした约束
【我们曾经拉钩 交换过的约定】
みんなきらめく阳だまりの粒
【它们都是阳光下闪耀着的颗粒】

いつのまにか 时は流れ もう今日は卒业の日
【不觉中 时光流逝 今天已是毕业的日子】
人はいつか旅立つ者 だけど
【尽管我们即将起程】
いつの日にか またどこかで 会える気がするからね
【然而几时 定会在某处重逢】
辉く日々を忘れないで
【别忘了那些光辉的日子】

もう开けない教室のドア 向かい合えない机もいすも
【已经无法开启的教室门 不再相对而摆的桌椅】
周末にはよく游んだね 时に梦中な恋も知って
【周末我们总去游玩 一度也体验了梦寐的爱情】
绝えぬおしゃべり 怒られた朝
【还有不绝于耳的唠叨 被责备的早晨】
泣いたあの日も 覚えているよ
【连同那个哭泣的日子 都没有忘呢】
あなたがくれた 冷めぬこの热は
【你给于我的 这份持久的热情】
私の胸で生きづいている
【已牢牢地扎根在我心底】