谁帮我翻译一下论文摘要阿~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 19:22:28
中国作为WTO成员,理应分享经济全球化和WTO农业多边贸易体制的利益,改善中国农业的国际竞争环境,促进优势农产品的出口。但是,中国农产品所面对的国外市场准入条件却不容乐观,一方面,各国的关税保护结构依然复杂,另一方面,随着农业贸易保护主义的抬头,发达国家技术性贸易壁垒与日俱增。为评估中国农产品面对的国际关税环境,我们选择欧盟、美国、日本和加拿大等发达国家,以及巴西、韩国和马来西亚等发展中国家作为分析样本,调查和分析了执行乌拉圭回合谈判承诺以来的关税壁垒情况,重点分析了关税高峰与关税升级问题,供国内研究制定WTO农业市场准入谈判战略与方案时参考。
最后一个逗号后面的不用翻译!!从:供国内研究制定wto……参考 这一句不用翻译!

一楼有些句子不好翻译就漏掉了不翻译,没有把原文意思表达完整,有些地方也有语法错误,不见得怎么好啊。

As one of the members of WTO, China should deserve a share of economic globalization and the benefits of the WTO agriculture multilateral trading system, so as to improve the international competitiveness of China's agricultural environment and promote the advantages of exports of agricultural products, but on the contrary, the foreign market admittance condition which Chinese agricultural product faces is actually unoptimistic, because on the one hand, many countries in the structure of tariff protection is still complex, on the other hand, with the rise of protectionism in agricultural trade, increasing technical barriers to trade in developed countries increase with each passing day. In order to appraise the international customs duty environment which the Chinese agricultural product faces, we have chosen the European Union, the United States, Japan, Canada and other developed countries as well as Brazil, South Ko