小学六年级语文25课意思(人教版)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 07:21:19
!!!!!!

矛与盾

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“ 以子之矛 , 陷子之盾 , 何如 ?” 其人弗能应也 。

韩非子的寓言故事《矛与盾》有一个卖矛和盾的人,他举起盾向人叫卖说,我的盾最牢固,无论怎样锋利的矛都戳不穿。他又举起矛向人叫卖说,我的矛最锋利,无论怎样牢固的盾都可以戳穿。旁边的人马上反问他:“那么,用你的矛来戳你的盾,结果怎样呢?”那个楚国人听了,哑口无言,一句话也答上来.

讲述了一个卖矛与盾的楚人由于过分地吹嘘夸大使自己陷入尴尬的境地,文章短小,语言精炼,文风幽默风趣,寓意耐人寻味。
郑人买履

古文版
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”
反归取之。
及反,市罢,遂不得履。
人曰:“何不试之以足?”
曰:“宁信度,无自信也。”

注释

郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。
履——音吕,革履,就是鞋子。
度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子。
之——文言代名词,这里指量好的尺码。
坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。
操——操持,带上、拿着的意思。
罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。
无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

郑国有个人将要买鞋子,先自己量好了脚的尺码放在座位,上等到了集市上,忘记携带尺码了。鞋子已经拿到手了,却说:“我忘带尺码了”,就回家取。等到返回,集市已经散了,结果没买到鞋子。有人说:“为什么不用自己的脚试一试”。那人回答说“我宁肯相信尺码也不相信自己的脚。”