日文语法方面的东西请教一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 01:12:21
しています和します在表达上有什么不同呢? 一直对て型很迷惑, ちち はは 和 お父さん お母さん哪一个是正式的语言啊,就是说中文的父亲,母亲,和爸爸,妈妈的区别,说别人的爸爸妈妈是只可以用前者吗

しています是表示一个人或者事正在进行的过程。比如你现在做老师这个工作,在日文里就说成“私は今、教师をしています。” 或者这段时期正在学习日语就说成“今、日本语を勉强しています。”
します嘛……是加在三类动词后面的,比如“勉强します”、“兴奋します”。 属于ます一类,但是只能加在动3的后面。
说别人的爸妈的时候用お父さん、お母さん。更尊重的说法是お父様、お母様。
叫自己爸妈的时候用お父さん、お母さん。或者亲昵的叫法:父ちゃん、母ちゃん。
对外人提到自己父母的时候用ちち和はは。当你对日本人用到ちち和はは的时候人家马上就知道你是在说自己的父母。
不知道能不能足以解答你的问题,呵呵~
补充一下,当你说出お父様、お母様的时候绝对是在说对方的父母。

进行的过程