帮忙翻译,急!!机器翻译的免进。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/27 06:20:14
手机是良好的通讯工具,有利学生扩大人际交往圈,遇到难题可及时联系老师,方便家长随时联系孩子。但学生使用手机干扰课堂秩序,浪费学习时间,很多学生在课堂上发短信,并加重家长的经济负担。利大于弊,所以学生最好不要使用手机。
改:弊大于利

1. Cell Phone/Mobile is considered as a well tool for communication, [手机是良好的通讯工具]

2. As it is favorable for expanding the interpersonal interaction of those students as well as allowing them to get into a contact with their teachers when encountering difficulties and moreover, it makes much more easier for parents to contact their children at any time. [有利学生扩大人际交往圈,遇到难题可及时联系老师, 方便家长方便家长随时联系孩子联系孩子.]

3. However, the fact is that most students have wasted [plenty of study time]/[a lot of study time] on texting to each other or disturbing order by using cell phone during class, but only turns out to increase the financial burden on their parents. [但学生使用手机干扰课堂秩序,浪费学习时间,很多学生在课堂上发短信,并加重家长的经济负担.]

4. Thus it will do more harm than good, and therefore students better not to use or possess cell phone. [所以学生最好不要使用手机.]

Mobile phone is a good communication tool that enable students to expand the interpersonal circle and liaise with teachers in time when they