汉译英演讲稿,急,帮帮忙……

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 07:15:31
这是一篇演讲稿,需要译成英文,题目是
《Smile and the world smiles with you》
有些急,请大家帮忙,谢谢……以下是正文

微笑,全世界最美丽的语言。不需解释,无需肢体。简单,却最饱满。轻松,却需努力。只微微一笑,却传递着无限的热忱和希望。
2008,中国不平凡的一年:南部雪灾、火炬传递受阻、汶川地震……挫折和磨难给予了我们坚强,我们用微笑感染四面八方。
5月12日14时28分,地动山摇,巴蜀胜地顷刻间支离破碎。温总理第一时间赶赴震区,15名空军签下遗书后从5000米高空迫降。迎着暴雨,踏着泥

泞,他们用血肉之躯撑起一个个脆弱的生命。大学生志愿者们奔赴一线,同灾区人民同甘共苦、献计献策,捐款捐物。中国13亿华侨华人众志成城,

共同抗震救灾。
亲人没了,你们还有我们。我们13亿人民是一家,手牵手,心连心,就能重建家园。灾难的鲁莽,让我们承载了生命的担当。此刻,我们鼓起勇

气坚强,为远方的你们祈祷幸福安康,只因总理说过的——多难兴邦!
为了我们鞠躬尽瘁为人民的总理,我们应该微笑;为了那些坚强求生的同胞,我们应该微笑;为了大学生们的无私无畏,我们应该微笑;为了中

华民族的万众一心,血泪相融,我们应该微笑。因为——微笑是一种力量、一道光芒、一个希望。
2008年第29届奥林匹克运动会在北京的胜利举行,向世界证明了中国的顽强,我们有力量让世界震惊,让祖国骄傲。这场空前绝后的盛会,震撼

了五湖四海,世界以无限的赞美和微笑回馈了中国。
因为微笑,我们接受了泪水;因为微笑,我们感动了世界;因为微笑,我们迎来了希望。
Smile ! Everyone !

Smile, the world's most beautiful language. Without explanation, no body. Simple, but the full. Easy, but requires effort. Just smiled, but with boundless enthusiasm and hope.
In 2008, the year China's extraordinary snowstorms, the torch relay in southern:, wenchuan earthquake... Hardships and setbacks, we gave our strong infection in all directions with a smile.
On May 12, 14:28, DeDongShanYao, bashu resort instantly fragmented. Premier wen jiabao first time zones, 15 air rushed after signing influences from the 5,000 metres high landing. The rainstorm, meet with mud

Ning, they hold a fragile with flesh of life. Volunteers to college, with people share the joys and sorrows, zhenhai, making donations. China's 1.3 billion overseas Chinese surmount,

Common earthquake relief.
No, you have loved us. We 1.3 billion people hand in hand, is a heart, can rebuild their homes. Disaster recklessness, let us carry a life. At this moment, we muste