急 请帮忙翻译一下(日语的一封信)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 08:22:52
おつかれす。
カタログのプライスリスト作ってるんだけど
前もらったファイルにのっていない物があるので
ない物(CLERK SERIESは、全部ない)のとページと
商品番号を书いてあるのでMERUTに、きいてみて下さい。
あとLC2とバルセロナシリーズのWXDXHを知りたい。

それではよろしくお愿いします。

上记リンク先のアップローダー使って下さい。

これなら大きいファイルでも送れます。
tryして下さい。

やっばり、送らない
こっちのメールBOXの问题かもしらない、
Windows Live MessengerでタクちっゃんのHOTMAILを添付したから、
时间あるとき、みんなオンラインして、フォルダを送りましょう。
今度我らの値段は见积もり书の2.5から3.5の割引が取れる、もし量はあるとしたら、
4割引も可能です。
相当いい値段なんで、顽张りましょう。
よろしく。
フォルダ上で右クリック→Send to→compressed(zipped)folder
上记のやり方でジップフォルダを作れます。

これでも対処できないほど大きいファイルなら
http://www.megaupload.com/
上记リンク先のアップローダー使って下さい。

お疲れ様です、
メールが何回送ったけど、重くって返したんだ、
时间があるとき连络してください、MSNで送るから、
よろしく

おつかれす
メールは、つかえるようになってる
メールアドレスの费用は、送金しました。
メリットの返事まってます。

您辛苦了!
我制作了商品目录的价目表
但是有之前文件上没记载的东西
所以我想问一下MERUT,那些东西(CLERK SERIES全都没有)和页数以及商品号码。
另外还想知道LC2和巴塞罗那丝围巾的WXDXH。

拜托您了!

请使用上述说的链接上传。

用这个的话大文件也可以上传。
请试一下。

还是传送不了。
也许是这边邮箱的问题。
因为在Windows Live Messenger上添加小卓的HOTMAIL,
所以有时间的话,大家联机发送文件吧。
这次我们的价位达到了估价单的7.5~6.5折,要是还有货的话,有可能达到6折。
相当不错的价位,大家努力吧!
辛苦大家了!
在文件上右击→Send to→compressed(zipped)folder
用上述方法就能做出压缩文件。

如果是难以处理的大文件,
http://www.megaupload.com/
请使用上述链接地址上传。

各位辛苦了!
发送了好几遍邮件,但是回复很慢。
有时间的话请联络,用MSN发送。
拜托了。

辛苦了!
邮件可以使用
邮件地址的费用已经寄过去了。
等待您的回复。

请多关照!

今天使用了。
要是有什么问题请告诉我。
メリト的社长最近出差刚回来,我想2、3天后会收到回复。
邮件地址的费用是818元人民币,合119.61美元,麻烦把钱寄过去。

感觉不是一篇文章下来的,楼主根据自己的内容揣摩一下意思吧~~~
我尽最大努力了呵呵~~~

おつかれす。
辛苦了~

カタ