能正常点么 英文怎么说才能有那种意境呢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 01:30:00
说的好可以加分
不好意思各位,先感谢各位给出这么多,我有点没说明白,我想说的是对事的。 不是对人的。

Could you stop behaving that way?

Hello?这可不是简单的"你好"的意思哦,记得发音的时候那个"漏"要多转几个弯,很地道的俚语,意思为,你有没有搞错?你能正常点么?..

Are you ok~?

应该ok了吧

could you get a bit of normal?
或者 could you get a little decent? 你可以稍微正派点吗?

can you stop your weird behavior?

呵呵
自我感觉还凑合

我觉得其实就说
Can you just be normal?
这个就可以了