“人面桃花”,“生如夏花”这两个词是什么意思?有什么联系吗?谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 12:22:14

古诗有云
人面桃花相映红 自己理解意境
另常说生如夏花灿烂,大多时是说乐观快乐的生活。

后面对都有一花字 这是唯一的联系

1楼回答的很好,我长知识了

一点联系也没有!

一、成语
【词目】 人面桃花
【发音】 rén miàn táo huā
【释义】 形容男女邂逅钟情,随即分离之后,男子追念旧事的情形。 【释义2】原指女子的面容与桃花相辉映,后用于泛指所爱慕而不能再见的女子,也形容由此而产生的怅惘心情。也作“桃花人面”。【例句】1、人面桃花,未知何处,但掩朱扉悄悄。(柳永《满朝欢》)2、崔郎能否能相见,怕读桃花人面诗。(邓雅声《无题》)
【出处】 唐·崔护《题都城南庄》诗:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”
【典故】
唐代孟桨在《本事诗·情感》记载了一则唐诗故事:博陵名士崔护考进士落第,心情郁闷。清明节这天,他独自到城南踏青,见到一所庄宅,四周桃花环绕,景色宜人。适逢口渴,他便叩门求饮。不—会儿,一美丽女郎打开了门。崔护一见之下,顿生爱慕。第二年清明节,崔护旧地重游时,却见院墙如故而门已锁闭。他帐然若失,便在门上题诗一首:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”以后,人们便以“人面桃花”来形容女子的美貌,或用来表达爱恋的情思。

生如夏花 印度泰戈尔《飞鸟集》第82首,英文原文:“Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves."
郑振铎译为“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”
为什么说“生如夏花”呢?台湾作家罗兰曾在散文《夏天组曲》中写道:“夏天的花和春花不同,夏天的花有浓烈的生命之力。如果说,春花开放是因为风的温慰,那么夏天的花就是由于太阳的激发了。”说“生如夏花”正是因为夏花具有绚丽繁荣的生命,它们在阳光最饱满的季节绽放,如奔驰、跳跃、飞翔着的生命的精灵,以此来诠释生命的辉煌灿烂。
当然,“生如夏花”的另一层意思也许是揭示了生命的短暂匆忙。朴树在他的歌曲《生如夏花》中表