帮忙把一段中文翻译成英语,先谢谢了~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 05:03:46
切忌尽量自己翻译,要通顺。好了继续追加悬赏分!!!

翻译以下内容:
压沙地经过3至5年的耕作之后会出现沙土混合压沙作用与效果下降,农作物产量下降的问题。恢复压沙地的办法之一是使用沙土分离对沙土进行就地分离,特点是省工省力,劳动量小。本次设计的主要工作包括:确定沙土分离机的工作原理、结构形式、主体结构尺寸,并确定主要零、部件的结构尺寸,完成了分离机的设计总装图、部件图、零件图,并对有关零件进行了强度校核。首先确定工作其工作原理,得出最初运动方案,然后确定总体框架,设计传动件、前铲和筛选装置,对总体再一次优化后确定设计方案,绘制总装图、零件图,主要零件校核,完成说明书。整个设计过程都是依据设计规范和标准进行的,设计结果满足工程设计要求。
专业名词不会的用汉语代替,谢谢大家的帮忙
郁闷,怎么全用软件翻译了,晕 ,在这与的话最后只有关闭问题了~~~~~~~~~

Saudi pressure after 3 to 5 years after farming there will be the role of sand mixed with the effect of pressure drop in sand, the problem of declining crop yields. Saudi pressure to restore one of the ways is to use the sand in situ separation of the sand separation, characterized by labor-saving labor, a small amount of labor. The design of the main functions include: to determine the sand separated from the working principle, structure, form, size of the main structure and to identify the main zero size components to complete the design of the separator assembly diagram, component diagram, Parts, and the relevant parts of the intensity calibration. First of all, work to determine its working principle, come to the first movement program, and then determine the overall framework for the design of transmission parts, before the shovel and screening devices, on the whole once again to determine the optimized design, drawing assembly diagram, parts diagram, checking the main parts, c