“献丑了”英文怎说?谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 17:18:25

还没有献,即将献丑时,这么说。
Please tolerate my pending performance.
Please endure my show.

已经献了丑,这么说。
Thanks for your tolerance.
I appreciate your enduring patience.

不知道怎么说,8过欧美人不像中国人,一般不太说这种客套话的,比如中国人说没准备好,大家多包涵是自谦,但外国人就会认为你不够用心,不尊重他们。。。所以如果你真是用在与外国人的对话上,可以看看外国人他们的表演之前一般说什么为好~没帮上什么忙啊。。。
废话多多的某豆包飘过~~~~

外国人不善于客套的话. 你说 thank you 就可以了. 如果你说"献丑", 他们会认为你真的很差劲的.

Thank you!
如果是你表演了一些什么东西,然后下面的人在鼓掌,你可以这样说。