请帮忙翻译一下下面这段文字

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 02:45:33
世有透光鉴,鉴背有铭文,凡二十字,字极古,莫能读。以鉴承日光,则背文及二十字,皆透在屋壁上,了了分明。人有原其理,以谓铸时薄处先冷,唯背文上差厚,后冷而铜缩多。文虽在背,而鉴面隐然有迹,所以于光中现。余观之,理诚如是。然余家有三鉴,又见他家所藏,皆是一样,文画铭字无纤异者,形制甚古。唯此一样光透,其他鉴虽至薄者皆莫能透。意古人别自有术。
(选自沈恬《梦溪笔谈》)
【词语注释】①鉴:镜子 ②凡:共 ③了了:清清楚楚的样子
小猫很郁闷滴啦,这是什么古文,半古文半现代的,绞尽脑汁也想不出个所以然来。本猫跪求啦!

世上有透光镜,镜背面有铭文,共二十字,字体极其深奥,没人能读懂。用这个镜子承受日光,背面的花纹和二十个字就会透射在房壁上,清清楚楚。有人推究它的原理,认为是由于铸造时薄处先冷,唯独有花纹和字的地方比较厚,冷得慢,以致铜收缩得多。铭文和花纹虽然在背面,但是镜面上隐隐约约有痕迹,所以在光中显现出来。我观察了这面镜子,认为道理确实如此。可是我家有三面镜子,又见到了别人家所收藏的镜子,都是一个式样,图案铭文没有丝毫差异,形制很古老。只有这种镜子可以透光,其他的镜子虽然也有很薄的,却都不能透光。想来古人自有特殊的制作方法。

这是古代的科技文,呵呵

世上有透光的镜子,镜子背面可有铭文,一共二十个字,字体古老,没能读懂。把镜子对着日光则背面和二十个字都映在墙壁上,字字清晰。有人知道其中的原理,说是铸造的时候铜薄的地方先遇冷,只是背面的铭文有厚度上的差别,后预冷、铜收缩的厉害。铭文虽然在背面,但是镜面隐约有痕迹,所以通过光可以显示。我看它,好象是这个理。但是我家里有多面镜子,又去看别人家的收藏的镜子,都是一样的,文画铭字没有奇怪的,样子很古老。只有这一样透光,其他镜子虽然很薄但都不能透光。想古人有其他技术啊!

自己翻译的,你看看有帮助吗