请英语高手帮我翻译一段文字 超感谢~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 22:44:54
语势上柔和委婉
豪放与柔婉是具有不同话语气势的两种语言风格,前者阳刚、雄浑,气势浩瀚,境界阔大,后者阴柔婉约,感情细腻、气势舒缓、柔和秀丽,这分别与男女的气质特征想呼应,女性内心温柔,情感细腻,喜爱柔美雅致的用语

语势上柔和委婉
In emphasis gentle tactful

豪放与柔婉是具有不同话语气势的两种语言风格,前者阳刚、雄浑,气势浩瀚,境界阔大,后者阴柔婉约,感情细腻、气势舒缓、柔和秀丽,这分别与男女的气质特征想呼应,女性内心温柔,情感细腻,喜爱柔美雅致的用语
Bold and supple graceful has the different words imposing manner two language style, the former positive just, vigorous, the imposing manner is vast, the boundary is liberal, the latter outwardly submissive but inwardly evil-hearted composed, the sentiment is exquisite, imposing manner affable, gentle beautiful, this wants to echo separately with men's and women's makings characteristic, the feminine innermost feelings are gentle, the emotion is exquisite, affection gently beautiful refined terminology

有点难度

On language power gentle tactful

Bold and unconstrained the sun is hard , forceful with soft to be to have different utterance momentum tactfully two kinds language style , the former, momentum is vast , the realm is broad big, the latter the back is gentle graceful and restrained, affection is