求助 翻译(中文至英文)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 12:17:59
目的:对降糖颗粒进行定性定量分析,制定其质量标准方法。对降糖颗粒中葛根、桑叶、枸杞子进行了薄层色谱鉴别;采用紫外分光光度法对该制剂中的总多糖进行定量分析;结果:薄层斑点清晰,重现性好,阴性无干扰;样品总多糖平均含量为48.66μg/ml,加样回收率为100.74%,RS D=2.8% ( n=6 )。结论:方法灵敏,结果准确,可作为该制剂的质量控制方法。
【关键词】降糖颗粒;薄层鉴别;总多糖;紫外分光光度法
给个专业点的翻译吧,不要在线翻译和金山快译的,我的是毕业论文要的,非诚勿答

目的:对降糖颗粒进行定性定量分析,制定其质量标准方法。对降糖颗粒中葛根、桑叶、枸杞子进行了薄层色谱鉴别;采用紫外分光光度法对该制剂中的总多糖进行定量分析;结果:薄层斑点清晰,重现性好,阴性无干扰;样品总多糖平均含量为48.66μg/ml,加样回收率为100.74%,RS D=2.8% ( n=6 )。结论:方法灵敏,结果准确,可作为该制剂的质量控制方法

Goal: To falls the sugar pellet to carry on the qualitative quantitative analysis, formulates its quality specification method. To fell in the sugar pellet the Kudzu root, the mulberry leaf, the fruit of the Chinese wolfberry to carry on the thin layer chromatograph distinction; Uses the ultraviolet spectrophotometric method to carry on the quantitative analysis to this preparation total polysaccharide; Finally: The thin layer spot is clear, the reproduction quality is good, the negative does not have the disturbance; The sample total polysaccharide average content for 48.66μg/ml, adds the type returns-ratio is 100.74%, RS D=2.8% (n=6). Conclusion: The method is keen, the result is accurate, may take this preparation the quality control method

降糖颗粒 Falls the sugar pellet
薄层鉴别 Thi