东方神起在Bigeast上说的话翻译。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 13:19:07
TOHOSHINKI Bigeast 3rd FANCULB EVENT
上5只每个人说的话的翻译。

yunho:在这里,总是被爱包围着.得到大家温暖的支持.我们很感谢大家,为了表示感谢写了一封包含着我们满满的感谢的mail.一个一个读给大家听.

junsu:给BIGGEST的大家.

2005年4月27日,我们借着stay with me tonight这首歌在日本出道了.现在迎接第4年了.开始在日本的活动时,因为在韩国的成功,所以大家都有很大的期待,也很有自信.但是在日本这一路走来,并不是那么的顺利.我们也碰了很多次壁.环境的转变,习惯不了的日本生活.还有第一次碰面的人们等等.在这里面最大的困难是语言.

yuchun:我们常常发生无法跟周遭的人沟通的状况.当期待慢慢变成了不安,我们的自信慢慢被磨灭.为什么我们要到这里来.我们是为了什么而来到这里.在韩国努力着不就好了.那个时侯,比起达成我们的梦想,不安已经渐渐压着我们.常常有“想要放弃全部,立刻回韩国”这种想法.但是我们没有放弃,变得愈来愈努力.因为有着你们大家.

jejung:我还记得第一次的现场,虽然人数很少,但还是很努力的向着我们挥手.很用心的听着我们唱歌.看到因为我们而感动的大家.也变得有勇气了.为了我们的梦想,也为了为我们应援的大家,心里总想着“不要放弃,在更加油吧”.接着,第一次日巡,跟大家约好了,一年后在更大的会场见面吧.我们为了这个约定,变得更加努力.第二次日巡是HALL TOUR.最后站上了日本的武道馆.然后今年也举办全国ARENA TOURLE .

changmin:A-anation也是,第一次参加的时候,很多人都几乎不认识我们.但是我们感受得到每年的人数慢慢的增加.特别是今年的A-anation,从前面到最后面,因为有大家,整个会场都变的情绪高涨起来了.我们真的很感动.在现场的舞台上,能感受到大家的爱和支持.对我们来说,真的真的是很重要的东西.

yunho:到现在为止,因为想要回报对大家每个人的心情,让我们战胜了那种不安的感觉.说长不长,说短不短,迎接第四个年头了,现在可以跟大家自然的沟通着,大笑着.可以办这种歌迷的活动.觉得非常幸福.有着大家的支持,真的非常谢谢你们.想让大家有“支持东方神起真好”这种想法.今后,我们会一步一步努力朝着前方继续走着下去.B