“恨把别人当玩偶的人”翻译成英文,谢谢~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 02:57:21

你只是说“恨”,没提谁恨,所以没有主语,最好用祈使句。
而且该句看似简短,其实“恨”的指向是那些以愚弄别人为乐的人。
所以这样说比较合适。
May shame goes to those who take pleasure in fooling others.

i hate those who make doll of others.

I hate the people who treat others like dolls.

I hate people who treat others as their play things
我们绝对不会说 doll