日语高手帮我翻译一下!!!ども!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 15:09:11
有些人 有些事

有些人只能保持距离,有些事只能漠不关心.所谓的在乎不过是自我安慰的借口,真正的分量只有自己心里最清楚。

人生若只如初见,开始并没有很明白其中的深意,随着年龄和阅历的增长,随着周围事物的不断变化,慢慢的我懂了, 真的懂了。没有谁会永远是谁的谁,没有谁会为谁付出自己的全部,没有谁会把承诺一直坚守下去,没有谁会用百分之百的真心来证明。

有些人,有些事,当发生了,当遇见了,就会明白,想象永远都是天真的,故事永远都是甜蜜的,结局永远都是完美的。

いくつかのことをしている一部の人

一部の人々は、いくつか无関心であることができるだけの距离を保つことができ、いわゆる心ですが、自卫のための言い訳に快适さ、最も明确なだけに、心の本当の体重。

场合にのみ、人生の最初の兆候は、最初はかなりの年齢と経験を成长には、刻々と変化することで、徐々に私は、理解の意味を本当に理解すると理解していない。一人は、常に人は、自分で払っていない人は、谁もすべての约束に沿って移动するには付着している、谁も100 %真実を证明するために使用します。

一部の人々は、いくつかのことを、いつ、彼らは、常に想像するの素朴さを理解し、话はいつも、いつも完璧な结末が甘いですが満たされた

难しい