中译英 短文 高分感谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 14:39:41
苏联,这个曾经由15个加盟共和国组成的世界上面积最大,同时也是第二次世界大战到现在唯一可以和美国抗衡的国家,于1991年正式解体。这对社会主义阵营是一个莫大的打击。而加速苏联解体的正是俄罗斯联邦的第一任总统——叶利钦。
俄罗斯联邦独立伊始千疮百孔、病入膏肓、通货膨胀,国立衰退。人民渴望他们的领导人能带领他们走上富裕强盛,但事实证明他们的领导人叶利钦只是个不错的演说家,但他绝对不是一个好的领导者,他太多顾虑,政策太过中庸,没能把社会稳定下来,反而将俄罗斯又重新带到了快要崩溃的另一个边缘。还好他选对了一个好的接班人——普京。
普京最崇拜的是圣彼得堡的创造者,俄罗斯历史上最伟大的君王彼得大帝。后就读于国立列宁格勒大学法律系。1975年加入克格勃,这个类似于美国情报局的情报机构。他精通德语,在1985年到1990年他被派往民主德国工作。在此期间苏联正经历一个由盛到衰的过程。2000年普京当选为俄联邦总统。在成为克里姆林宫主人后坚决推行适合俄国情的改革战略,对原有政策进行了一系列调整。在经济领域,普京既排除了经济全盘自由化的西方模式,也摒弃了高度集中全民动员的苏联模式。以国家资本主义取代叶利钦时期实际控制国家政权的寡头资本主义。选择一条符合俄现实国情的发展道路,以实现“强国富民”,重振俄大国地位的目标。 在政治领域,铲除分立主义、地方主义和民族主义,把权力从地方集中到中央,实现对地方的垂直领导。各联邦主体成为单一制国家下的行政单位。主要权力集中在总统手中,以保障俄联邦的统一,政令畅通。普京的强势总统地位得以确立,有利于贯彻其治国理念。 在外交领域,普京积极发展对外关系,软硬兼施。取得了外交上的伟大胜利。重振了俄罗斯的大国地位。
经济方面,普京根据俄罗斯的实际情况,强调国家对经济的调控作用,建立有效的金融体系,同时果断采取行动,打击官僚资本集团,维护正常的经济秩序。同时提高人民的生活水平。经过一系列的经济政策,人民的生活发生了根本好转,也增强了俄罗斯的民族自豪感,他们觉得,在普京的领导下,他们的俄罗斯定会走向繁荣富强,他们是大国的子民。
普京和叶利钦一样,都非常重视对华关系,积极友好发展对我国的各个领域的交流。但在中国近几年的迅猛发展势头下,俄罗斯也或许感到不安,虽然丘吉尔说过:没有永恒的朋友,也没有永恒的

The Soviet Union, which was once by the 15 former republics comprising the largest area of the world, but also the only way to the Second World War to the present and the United States against the countries, the formal dissolution in 1991. This is the socialist camp is a great blow. By speeding up the disintegration of the Soviet Union was the Russian Federation's first president - Boris Yeltsin.
Independence of the Russian Federation at the beginning of a lot of problems beyond cure, inflation, national recession.They are longing for leaders to lead them onto the well-off strong, but we proved them leaders Boris Yeltsin just a good orator, but he is definitely not a good leader, he worries too much, too much policy of moderation, not able to stabilize the community, but Russia has once again brought about the collapse of another edge. Fortunately, he chose a good successor to - Putin.
Like Putin and Boris Yeltsin, have attached great importance to its relations with