请大家帮忙翻译一小段中文,非常感谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 17:07:48
报告
事件:5月4日 5月12日忘记打上班卡。
原因:本人的过失 疏忽造成的。
本人已经深刻反思 并认识到错误及事件将引起的不良影响, 保证下次绝对不发生同样事件。
恳请经理在卡上签名。
非常感谢下面朋友翻译的英文,我想要把这段话翻译成日文 希望大家帮忙。(刚才没太写清楚 不好意思咯 - -)

报告
事件:5月4日 5月12日に出勤して押さえることを打つことを忘れます。
原因:本人の过失 なおざりにしてもたらしました。
本人はすでに深く改めて考えました そして误りと事件の引き起こす不良な影响を理解して、 次回绝対的に同様な事件が発生しないことを保证します。
マネージャーにカードの上で署名するように恳请します。

Report
Event: May 4, May 12, Forget to go to work playing cards.
Reasons: a result of my negligence.
I have a deep reflection and awareness of errors and events that will lead to adverse effects, absolutely no guarantee that the next time the same incident.
Ask the manager to sign the card.
--------------------------------------
レポート
イベント: 5月4日5月12日トランプ仕事に行くのを忘れた。
理由:私のせいな过失が原因で発生します。
私は、深い反省との认识エラーとは、次回同じような事件が発生しないように、副作用が発生するイベントをしている。
问い合わせは、管理者は、カードに署名する。

Report
事件:5月4日5月12日忘记打上班卡。
Event: May 4 May 12 forgot to go to playing work cards.
原因:本人的过失疏忽造成的。
Reason: caused by my negligence fault.
本人已经深刻反思并认识到错误及事件将引起的不良影响, 保证下次绝对不发生同样事件。 I have a deep reflection and awareness of errors and events that wil