求rurutia的《リラが散っても》歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 05:25:46
哪……这回是真的求求大家把日文、读音和翻译放在一行了……这首歌我非常非常喜欢,中间管弦的乐器让我想起我出生的新疆呢……看在我对这歌那么感动的份上,把歌词处理下再发上来吧!

リラが散っても (rira ga chitte mo)(即使丁香凋谢)
作词:Rurutia
作曲:Rurutia
歌:Rurutia

なだらかな坂道 青い空へ伸びて
nadarakana sakamichi aoi sora he nobi te
平缓的坡道 向著青空延伸

リラの花 揺らして风が过ぎてく
rira no hana yura shite kaze ga sugi teku
丁香轻轻摇曳 微风擦肩而过

静かに苏る 懐かしさに胸が鸣った
shizuka ni yomigaeru natsukashi sani mune ga natta
静静苏醒的怀恋中 心潮澎湃

最后に君に手を振ったこの场所
saigo ni kimi ni te wo futta kono basho
最后向你挥手道别的此地

あの时 仆は振り向く事が出来なくて
ano toki bokuha furimuku koto ga dekina kute
在那一刻 我无法回首

隠していた扉を君が开いてくれた
kakushi teita tobira wo kimi ga hirai tekureta
你为我打开了隐藏的门扉

春色に辉く光が见えた
haru shoku ni kagayaku hikari ga mie ta
看到了春色中闪耀的光芒

少しずつ消えていった君の声が
sukoshi zutsu kie teitta kimi no koe ga
渐行渐远的你的声音

耳に残る
mimi ni nokoru
残存耳畔

最后に君に手を振ったこの场所
saigo ni kimi ni te wo futta kono basho
最后向你挥手道别的此地