翻译“denjinmakai”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 10:14:51
是日语音译到英语,我想知道中文意思
(别说电神魔傀喔)

不就是 "电神魔傀"...嘛...游戏就叫这个名字啊

电 den
神 jin
魔 ma
傀 kai

傀在这里作傀儡之意,似乎

又有一说,叫"电精"

我不知道楼主如何理解的,如果楼主稍微懂点日语或者看些少年漫画就会发现日本人喜欢滥用汉字.像电神魔傀这种词只是为了发音和汉字看起来比较帅而起的,要说实际意思,每个字的意思都很中文一样.你要别人给你个翻译,请你找作者去,他估计都不太明白什么意思.