高分!希望那位英语达人把下面几句话翻译成地地道道的英语。谢了!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 09:25:44
创新 - Innovation
迪士尼一直坚持创新的传统
高品质 - Quality
迪士尼不断努力达到高质量标准进而做到卓越,在迪士尼品牌的所有产品中,高质量都是必须得以保证的。
共享 - Community
对于家庭,迪士尼一直创造积极和包容的态度,迪士尼创造的娱乐可以被各代人所共享。
故事 - Storytelling
每一件迪士尼产品都会讲一个故事,永恒的故事总是给人们带来欢乐和启发。
乐观 - Optimism
迪士尼娱乐体验总是向人们宣传希望、渴望和乐观坚定的决心。
尊重 - Decency
迪士尼尊重我们大家每一个人,迪士尼的乐趣是基于我们自己的体验,并不取笑他人。
注:迪士尼中国把这一点翻译成“诚信”。

Innovation - Innovation
Disney has always adhered to the tradition of innovation
High-quality - Quality
Disney constantly strive to meet high quality standards to achieve excellence in all Disney-branded products are of high quality must be guaranteed.
Sharing - Community
For families, Disney has been creating a positive and inclusive attitude, created by the Disney entertainment can be shared by all generations.
Stories - Storytelling
Disney products will each tell a story, the story of eternal always brought joy and inspiration.
Optimistic - Optimism
Disney entertainment experience to people about hope that is always eager and optimistic determination.
Respect - Decency
Disney to respect each and every one of us, the fun of Disney is based on our own experience, do not make fun of others.
Note: Disney in China this issue would be translated into "good faith."

这都叫高分啊!gsp

Innovation - Innov