诗歌,生如夏花

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 16:55:08
生命,一次又一次轻薄过
轻狂不知疲倦
——题记


我听见回声,来自山谷和心间
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
不断地重复决绝,又重复幸福
终有绿洲摇曳在沙漠

我相信自己
生来如同璀璨的夏日之花
不凋不败,妖治如火
承受心跳的负荷和呼吸的累赘
乐此不疲


我听见音乐,来自月光和胴体
辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美
一生充盈着激烈,又充盈着纯然
总有回忆贯穿于世间

我相信自己
死时如同静美的秋日落叶
不盛不乱,姿态如烟
即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然
玄之又玄


我听见爱情,我相信爱情
爱情是一潭挣扎的蓝藻
如同一阵凄微的风
穿过我失血的静脉
驻守岁月的信念


我相信一切能够听见
甚至预见离散,遇见另一个自己
而有些瞬间无法把握
任凭东走西顾,逝去的必然不返

请看我头置簪花,一路走来一路盛开
频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动


般若波罗蜜,一声一声
生如夏花,死如秋叶
还在乎拥有什么
我想问一下,这首诗是谁写的?跟泰戈尔的“Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.”这句话有什么关系吗?谢谢

这首诗的作者就是泰戈尔,诗名就叫生如夏花

而泰戈尔的“Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.”这句话的意思就是生如夏花,死如秋叶!

有关系,泰戈尔的话翻译过来就是生如夏花,死如秋叶

这就是泰戈尔写的

我在这里看到过,
不知道是不是?
你去看看吧……
陕北网:魅力陕北论坛 » 文学原创 » 生命,一次又一次轻薄过。
http://bbs.shanbei.cn/thread-33317-1-1.html

泰戈尔的话翻译过来就是生如夏花,死如秋叶

是泰戈尔写的,跟“Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.”有关系