请帮我看下这篇日语日记

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 18:31:01
昨日、仆は友达と小社の技术主管の招聘に応じに行った。初めて主管という职位に応じたから、少し紧张したり、面接の时にもしどろもどろで返答ができない。面接の后、仆に电话を待たせました。仆は面接试験で不合格かもしれないと思う.
家に帰る途中、友达は仆を社会経験もない、自分のことを言い表されないなどと非难した。
へへ、そうかもしれないね、仆は社会に出てたばかりから、まだ勉强しなければならないことがたくさんあるね
昨天朋友陪我去一家小公司应聘技术主管.因为是第一次应聘主管这个职位,所以心里有点紧张,回答的时候吞吞吐吐.面试结束后,便让我等电话.我觉得肯定没希望了.
回家的路上,朋友责怪我没社会经验,又不会表达自己.呵呵,可能是吧,刚出社会一年的我,还有很多东西要学呢.

我写作真的很烂,有什么错误请详细指出来,谢谢

昨日、友达は、とある小さな会社の技术マネージャーの面接に付き添ってくれた。マネージャー职に初めて応募するせいか、面接の时に紧张して、しどろもどろでうまく答えられなかった。面接后、电话连络を待ちなさいと言われ、もう绝対だめだと思った。
帰宅する途中に、社会経験が少ない上に自己表现が下手だとその友达に言われた。确かにそうかもしれない。学校を出て一年目の新米の私には、まだまだ勉强すべきものがいっぱいあるのね。

首先日记应该都用简体。。
还有就是日记不用书面用语。。。自己看的东西简单口语化就可以吧

もっと勉强してくださいませ~といか言いようがないね