日语,比酷比酷西带老
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 14:17:30
前面 比酷比酷 应该是颤抖的意思。
后面西带老呢?
后面西带老呢?
びくびくしている
“している”表示正在做的事,这里可以译为:正在颤抖
一楼那位忒有才了
竟然能看出来 西带老 说的是什么
びくびくしている。
害怕得发抖,战战兢兢,提心吊胆。。
长知识了~~~
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 14:17:30
びくびくしている
“している”表示正在做的事,这里可以译为:正在颤抖
一楼那位忒有才了
竟然能看出来 西带老 说的是什么
びくびくしている。
害怕得发抖,战战兢兢,提心吊胆。。
长知识了~~~