为什么《传闻中的七公主》里会有汉字

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/09 06:36:18

韩语的标记方法分为汉字和韩文,汉字是表意文字,而韩文是音素文字,混用2种不同体系的文字.使用汉字的原因是长期和中国的语言接触缘故.在初期主要是单词的借用,后来中国的影响扩大,引入了整个汉字体系.一般认为是在公元4-6世纪左右韩语中开始大量使用汉字.由于长期和中国文化的接触,现代韩语中有60%左右的词汇来自汉语

韩语的标记方法分为汉字和韩文,汉字是表意文字,而韩文是音素文字,混用2种不同体系的文字.使用汉字的原因是长期和中国的语言接触缘故.在初期主要是单词的借用,后来中国的影响扩大,引入了整个汉字体系.一般认为是在公元4-6世纪左右韩语中开始大量使用汉字.由于长期和中国文化的接触,现代韩语中有60%左右的词汇来自汉语。这应该是最佳答案!
谢谢!

虽然是韩国拍的,但翻译过来也因该由汉字。请看下面:韩语的标记方法分为汉字和韩文,汉字是表意文字,而韩文是音素文字,混用2种不同体系的文字.使用汉字的原因是长期和中国的语言接触缘故.在初期主要是单词的借用,后来中国的影响扩大,引入了整个汉字体系.一般认为是在公元4-6世纪左右韩语中开始大量使用汉字.由于长期和中国文化的接触,现代韩语中有60%左右的词汇来自汉,所以说里面会有汉字

韩国的高级知识分子都会写汉字,貌似是把认识汉字当做是一种很高尚的事情

棒子和狗子就喜欢抄袭

韩国也写汉字阿