现在文翻译古文。。急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/29 21:34:39
家的说法,
-‘家’这个字是如何写法(古文)?
-为何这么写?
-古文的图片,如何下载翻译古文。。

重点:( 家- 宝盖儿代表屋顶, 内体的如何解答呢?)


jiā
<名>
(会意。甲骨文字形,上面是“宀”(mián),表示与室家有关,下面是“豕”,即猪。古代生产力低下,人们多在屋子里养猪,所以房子里有猪就成了人家的标志。本义:屋内,住所)。

写法见:
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE5ZdicAEZdicB6.htm

● 家部首:宀,部外笔画:7,总笔画:10

jiā ㄐㄧㄚˉ

◎ 共同生活的眷属和他们所住的地方:~庭。~眷。~长(zhǎng )。~园。~谱。~塾。~乡。~风。~训。~规。~喻户晓。如数~珍。

◎ 家庭所在的地方:回~。老~。安~。

◎ 居住:“可以~焉”。

◎ 对人称自己的尊长、亲属:~祖。~父。~翁。~母。~慈。

◎ 家里养的,不是野生的:~畜。~禽。

◎ 经营某种行业的人家或有某种身份的人家:酒~。农~。

◎ 掌握某种专门学识或有丰富实践经验及从事某种专门活动的人:专~。行(háng )~。作~。科学~。

◎ 学术流派:儒~。法~。道~。墨~。纵横~。诸子百~。

◎ 量词,用于计算家庭或企业:一~人家。

◎ 姓。

会意。甲骨文字形,上面是“宀”(mián),表示与室家有关,下面是“豕”,即猪。古代生产力低下,人们多在屋子里养猪,所以房子里有猪就成了人家的标志。本义:屋内,住所
来源 亿容在线词典 原文链接:http://www.erong.com/cd/?keyword=%BC%D2+

连江一点萍 正