怕我自己翻译的不好,谁能帮我用日语翻译一下我的自我介绍,急!!谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 15:36:17
老师们好,我叫XXX,今年23岁,是XX大学医学专业的学生.我喜欢看书,也喜欢音乐.我对日本和日本的文化非常感兴趣,所以选修了日语的二专业.老师们的知识都很渊博,也都很友好.在这两年的学习当中,我过得很开心,并且学到了很多知识.在此,我要感谢各位老师对我们的教导.虽然二专业的学习结束了,但是我还有很多不足,以后我会继续关注日语,并且继续学习下去.

先生 こんにちは、私はXXXと申します、今年の23歳、XX大学の医学科の学生です.私は本を読むことが好きで、音楽も好きです.私は日本と日本の文化に対してたいへん兴味を持って、だから日本语が第2専门として选択して履修しました.先生达知识がいっぱいで、とても友好的です.この2年の学习の中で、私はとても楽しくて、しかも多くの知识を习いました.ここで、私は各位の先生达に対する教えに感谢します.第2専门の学习は终わりましたけど、私はたくさん不足があります、今后 私は日本语を引き続き学んで下ります.

多练习几遍应该没有问题。

皆様、
私はXXXと申します、今年は23歳です、
XX大学医学部の学生で、本読みと音楽を好きのと共に日本と日本の文化にも
とても趣味がある为に第二専业として日本语科を撰修しました。
先生たちは皆すごく知识が広くて优しい方です、
この二年间の勉强时间は色々な知识を身につけて嬉しく过ごしました。
ここで先生たちのご指导を心から感谢しております、
第二専业の勉强はすでに终了しましたが、自分はまだまだいろいろな不足があると思って、これからも日本语を注目して、勉强を続けるように顽张りたいと思います。

先生、私はXXXの、 23歳のいいよされているのXX大学医学部の学生ですが、好きな音楽を。私は日本にいる日本の文化にとても兴味を持っていたので、日本の第2选択科目の専门の先生本を読むように知识は非常に深いもとてもフレンドリーですが、この研究では2年间、私はとても満足していると知识の多くを学びました。この时点で、私は私たちの先生を教えることに感谢したい。 、専门学习の最后はが、私はまだ少なく、今后もたくさんある、私は日本に注目し、継続し、そこから勉强を続けている。

.

先生方々こんにちは。23歳、**大学で専攻医学。兴味は^.....