what hell are you doing = 你在做什么鬼?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 02:43:56
可以这样翻译吧?
可以理解成 你TMD在干吗?
要加上the:
What the hell are you doing?
【不过waht the h...是不太雅观的,建议LZ换成What the heck?】
你在搞什么啊?
你在搞什么鬼啊?
拜托,老大,你在搞啥子哦?
你到底在做什么?
hell在这里只是为了加强语气。不用实译!