こと和どうか我弄不明白 解释下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 07:22:29
明日 行く ことが できるか どうか 分かりません

这句话是说 : 明天去不去 还不知道呢 こと和どうか是什么意思要怎么翻译

正确翻译应该是:

明天能不能去还不知道呢

かどうか 表“行或不行”,直译的话か表“或”的意思,どう表“怎样”。自己好好想想应该能明白。

こと是用来修饰“行く”的,没有太大实际意义,仅仅是因为できる不能修饰动词。

行くことができるかどうか,事实上相当于“行けるかどうか”