self-esteem是自我实现需要的意思么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 16:38:57
blood donors are low in self-esteem,low risk takers,and more highly concerned about their health;non-donors tend to be the opposite on all three dismensions.this suggests that market can be segmented using user status.这句话该怎么翻译啊?怎么觉得那三个方面怪怪的?……
谢谢~
恩 我知道是自尊的意思 字典上就是这么解释的……可是在句中的意思这样翻译不通啊~~~~

self-esteem在这里是自大自负的意思
献血者们不自负,不愿冒大风险,更加注重自己的身体健康。不愿献血的人在这三方面恰恰相反。这表明市场可以根据血液使用者的身体状况进行细分。

self-esteem -自尊