用现在完成时翻译以下句子:我们公司和那家公司维持了15年的商业往来.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 11:06:47
We have had a business relationship with that company for 15 years.为什么要用have had,had本身就是have的过去分词呀,连用不是重复了吗?如果改成have been a business....这样是否正确呢,请高手帮忙分析,谢谢!

have a business relationship with
be in a business relationship with
这是两个含有相同意思的短语
在原句中,we have had 第一个是have是表示现在完成时的助词,have
第二个had是have的过去分词也就是第一个短语的have的过去分词
如果改为been的话需要加一个in也就是we have been in ~~