as they watched programs about agriculture and health

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 12:17:00
In 1975, many people in India saw television for the first time as they watched programs about agriculture and health
要怎样翻译此句?
状语从句是修饰for the first time?

翻译的话,从字面上来,as那句应该是表时间,“当...时”,这状语从句应该是修饰这个句子,说修饰哪一部分有些不合适(个人意见而已),“印度人第一次看电视的时候,看的是农业和合卫生方面的节目”,明显是对"many people in India saw television for the first time "整个句子进行描述

1975年,许多人在印度看到电视首次在观看节目的农业和卫生

在1975年,许多印度的人首次看到关于农业和健康的电视节目。
我觉得这里的as后面的句子是修饰 television的,相当于补充内容的