be exposed to与be faced with,facing with 有什么区别和联系?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 17:43:05
be exposed to作为“面临,面对”讲的时候,与be faced with,facing with的意思一样吗?
如果不一样,它们三者的区别和联系时什么呢?

be exposed to这个有一种无奈地暴露于某种环境中的意思(即有无助之意思)

1. The child broke out into a rash five days after being exposed to infection.
这小孩受了感染5天之后,发出一片红疹。
2. Plants and animals that live near nuclear plants are being exposed to radiation we don't know about.
在核电站附近的动物正在受到我们所不知道的辐射的影响。

这样可以理解这个be exposed to的用法吧?可以查一查一些字典中的解释,最好看一下英语的解释

关键是这个exposed, 英语解释是
not shielded, not protected
无保护的
另一个意思 not insulated, bare, 比如电路裸露电路之类

其他朋友回答都很好,只就be exposed to补充这些吧

be exposed to是“暴露于”“面临”的意思,着重真实的具体的环境。
be faced with,facing with 通常表达面对一种抽象的环境。若面对困难,危险等。其中be faced with是被动语态,是主动语态,可通用。还可直接用facing。。。

be exposed to (暴露于。。遭受了),这个意思是face with所不能表达的。。
be faced with 是被动形式。。。。facing with是主动的 。。。
你可以再看看下面的例子。。。
Sometimes people are faced with unfortunate circumstances that can not be changed.
有时候,人们会面临无法改变的不幸
Our economy is facing with a serious difficulty. 我们现在正面对着严峻的经济形势。。。