帮忙理解2个英语句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 02:08:39
这是全文:
Bob: Mr. Weaver, I have been with this company now for five years. And I've always been very loyal to the company. And I feel that I've worked quite hard here. And I've never been promoted. It's getting to the point now in my life where, you know, I need more money. I would like to buy a car. I'd like to start a family, and maybe buy a house, all of which is impossible with the current salary you're paying me.

Mr. Weaver: Bob, I know you've been with the company for a while, but raises here are based on merit, not on length of employment. Now, you do your job adequately, but you don't do it well enough to deserve a raise at this time. Now, I've told you before, to earn a raise you need to take more initiative and show more enthusiasm for the job. Uh, for instance, maybe find a way to make the office run more efficiently.

Bob: All right. Maybe I could show a little more enthusiasm. I still think that I work hard here

专门的术语可能不正确:

1.

where 引导一个从句,就是去说明一个地点,可以是抽象的,也可以具体的。
在这里where引导的句子用来修饰 the point in my life.
这么给你分析一下:
It's getting to the point nowin my life
where,
you know,
I need more money

现在到了这个节骨眼了,
(什么节骨眼呢,用where来表示)
你知道,(插入语)
这个节骨眼我需要更多的钱。

其他例子:

There's a place where you can find birds.
有个地方,什么地方呢?用where引导,那里你能看到鸟。
有个地方你能看到鸟。

2
bob上句说,我在这干了五年了,兢兢业业,我觉得理所应当的得涨工资了,要不我就不知道我为啥还要在这工作了。(justify 表示为我在这里工作提供一个正当理由,而这个理由找不到了,所以我要跳槽了,有点威胁的口气)
不过老板不鸟他,说,那好,你想怎么样你自己做决定了。