翻译英文,不要翻译机器

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 04:48:31
感谢您刚才邮件的回复.
我的意思很简单,就是想询问一下产品模具形式合同及产品询价单的的确认状况!
另外关于空运产品,您可以列一份明细给我,我可以帮您核算一下重量并且告诉您大概空运费用!
保持联系

Thanks for you email reply just now.
My opinion is simple, that I want to inquire the Confirmation Status of the Proforma Invoice and Contract for the product mould.
Besides, the product's air delivery, you may provide me with a detailed list, so that I could calculate the weight and then tell you a rough air freight.
Let's keep each other updated.

Thank you just E-mail reply.
What I mean is very simple, want to ask the product mould form contract and the confirmation of the inquiry sheet products!
Another about air products, you may give me a statement, I can help you and tell you the weight calculation about air costs!
Keep in touch

Thank you for your e-mail reply earlier.
What I mean is very simple product would like to ask die inquiry form contracts and products to confirm the status of a single!
Another product on the air, you can set out a detailed to me, I can help you account for you and tell you about the weight