教父3中迈克的儿子为他弹奏的民谣

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 23:30:53
就是在迈克克里昂在为他儿子anthony的歌剧做宣传时他儿子为他弹奏那首西西里民谣
如果哪位那大侠能把教父3片尾曲一起发上来就更好了
就是在迈克克里昂在为他儿子anthony的歌剧做宣传时他儿子为他弹奏那首西西里民谣
如果哪位那大侠能把教父3片尾曲一起发上来就更好了

一楼的:电影里的不是完整版
二楼的:我要的是意大利语版的西西里民谣,不是英文版的SPEAK SOFTLY LOVE

哪位大侠如果能解决的我问题我保证追加50分!

这个好像有些难啊!你从电影中直接录制音频就可以。KMplayer就可以录制。

《speak softly love》,中文译名:柔声说爱。
很老很经典的歌。
这是歌词:Speak Softly Love歌词
Speak softly, love and hold me warm against your heart
娓娓情声爱语,拥我入怀,于你温磬的心上。
I feel your words, the tender trembling moments start
感触你的心语,柔情的颤抖,阵阵涌起。
We’re in a world, our very own
我们处在一个世界,一个没有他人的世界,
Sharing a love that only few have ever known
享受着爱,无人知晓。
Wine-colored days warmed by the sun
太阳烘暖红彤彤天,
Deep velvet nights when we are one
夜晚我们融合为一,天鹅绒中深深沉湎。
Speak softly, love so no one hears us but the sky
娓娓情声爱语,爱意浓浓,无人耳闻,唯苍天聆听。
The vows of love we make will live until we die
相敬相爱的誓言,爱到生命的极限。
My life is yours and all becau-au-se
你中有我,一切因为,
You came into my world with love so softly love
你怀着缠绵的爱踏入了我的世界。

Wine-colored days warmed by the sun
太阳烘暖红彤彤天,
Deep velvet nights when we are one
夜晚我们融合为一,天鹅绒中深深沉湎。
Speak softly, love so no one he