高分!!请翻译成英文啊!!!顺便有经验的人进来提提建议哦哦哦哦。。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 03:38:31
翻译内容:你还好吗?身体哪里不舒服?要不要紧啊?真是令人担心。

事情是这样的:我的一个英国笔友生病了,我很担心。请问对于英国人生病,我应该怎么关心他,也是象中国人一样,罗嗦的问吗,如我要翻译的内容,他们会不会反感?怎样使他通过这件事对我马上有好感?

How are you feeling now? What happened?

这两句问一下就行了,别的就罗嗦了。

你要不自己亲自去看,出国?

马上好感?不晓得。男女好感?太急了。。。嘻

You alright? Where physical discomfort? It does not matter to ah? Is a cause for concern.

Things like this: I am a British pen pal is sick, I am very worried. I would like to ask the British people sick, how should I care about him, as well as the Chinese people, wordy asked you, as I would like to translate the content, they will not be offensive? How to make this matter he told me right away there is a good impression?

You are passable ?Where the body is uncomfortable ?Or else it is essential ?Really make us feeling anxious 。

直接给点祝福就好了!其他话不要多说,什么病就不要问了,可能不愿意或是不方便说呢?

You alright? Where physical discomfort? It does not matter to ah? Is a cause for concern.