给下面句子换个说法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 22:06:47
1.“至之市而忘操之”用现代汉语说:
2.“为什么不用自己的脚去试试鞋呢”用古文说:

至之市而忘操之.
至:介词,。。。时候;之:动词:到。。。去;而:表转折的连词;操:拿;之:代词,代前文中所提到的事物。
翻译:等到到集市上去的时候,却忘了拿尺码。出自韩非子的《外储说左上》
有人取名叫《郑人买履》

2.“为什么不用自己的脚去试试鞋呢”用古文说: 何不试之以足
原文
证人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:‘吾忘持度。’反归取之。
及返,市罢,遂不得履。
人曰:‘何不试之以足?’
曰:‘宁信度,无自信也’