《东周列国志》有白话版本的吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 11:26:30

专就《东周列国志》这一部书来说,我还没有见到过白话本的,前面的MM白素贞那位朋友已经指明了,这部书它“本身就是白话文的”。如果你对东周列国的那一段历史或者故事感兴趣的话,又想看通俗一些的文本,那么我倒愿意向你再推荐一部《东周列国故事新编》编写者为林汉达,也算得上是部相当有水平且行文严谨的好书了。最早的版本是中华书局1962年11月的初版,后在1980年7月又重排出过第2版。

《东周列国志》本身就是白话本的。如果觉得有点难,可以先看《水浒》,个人认为其情节非常动人,艺术性很高,能让人有兴趣一直读下去。熟悉了这种白话形式,你再去看《东周列国志》。

这个问题其实问得很可笑。

《东周列国志》本身就是白话文的,四大名著也是白话文的,只不过古代白话文和今天的白话文在遣词用语方面还有些细节的差异,使得我们阅读时有些困难。

今天我们看到的所谓白话***名著,其实全是改编过的低幼读物,已经失去了原著的韵味,价值不大,只是方便小孩阅读理解而已。

所以前几天还有网友(估计是小学生)认为古代文言小说的压卷之作是《红楼梦》,结果被老师打了个大叉,这就是教训了。

有啊