法语的雨和雪怎么读

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 06:45:47
请问朋友们“la puie”是雨的意思吗?“neige”雪?这两个有点分不清楚
还有这两个单词要怎么读呢?(请标明读音或者谐音)
有没有比这两个单词更好表达雪和雨的词汇?我是说要优美些或是好记些的
各位的读法都不一样啊!la pluie是“啦不绿”还是“啦坡绿”呢?neige是“那日”还是“那衣”还是“那”应该读成“耐”?

雨应该是“la pluie”,la是定冠词 念作[la](啦) pluie为雨 念作[pl yu](音标都是汉语拼音,yu发“鱼”的音。) 法语里的雪应该像雨一样是“la neige” neige读作[nai ri]

总结一下:
la pluie 为[la p l yu]
la neige 为[la nai ri]

一般法语里常用的雨雪就是这两个了,并且法语名此前一般都会缀有冠词,如“le la un une”等!

雨la pluie<拉坡绿>
雪la neige<拉耐日>,这是我前段时间学的

la pluie [la plyu] 雨
la neige [la nairi] 雪

请按普通话读:

雨 不绿
雪 内衣

友情提示:菲菲 两个音标全写错了
友情提示:星条旗两个音标全写错了

雨是“la pluie”中文是“啦坡绿”注音:la p lü
雪是“la neige”中文是“啦内惹”注意:la nei re
你不懂法语的话,很难读准,懂法语的也会读错。我尽量帮你注好音了。建议你学一下法语。

拉普率,je pense
乃日,这个是雪的谐音

应该没有了,因为法国人自己都比较喜欢这两个