翻译太平御览卷六百四十

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 05:37:36
“臣愚以父子至亲也,闻其斗,莫不有怵怅之心,扶杖而救之,非所以欲垢父也。《春秋》之义,许止父病,进药于其父而卒,君子原心,赦而不诛。甲非律所谓殴父,不当坐。

我之愚见认为父子关系是非常亲密的,听到有父子相斗之事,没有人不怀有惆怅之心。于是拄杖去调解他们的矛盾,并不是要使做父亲的难堪。《春秋》中有许多关于仁义故事,许止父亲生病,他一直服侍在旁端药送汤到其父离去,君子仁义之心,应当谅解而不要诛灭,甲非律殴打他的父亲,不应当受到连累。