英文翻译成中文啦~!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/18 05:08:14
The romantic,that is to say,spiritual dimension of the novel is also evident in the ascending and ultimately dominant quality of myth,concluding at last in Buck's transformation into "the Ghost Dog"as he fuses with the invisible ancestral past.
这是 《野性的呼唤 解读》一本书里的,网上找不到中文翻译
请有一定英语水平的大师帮忙翻译一下~
机译的就不必麻烦了~
尽量通顺些~谢谢……

浪漫色彩,也就是小说的精神层面表现的十分明显,特别是在当人物逐渐升华并最终被幽灵支配的时候-----巴克后来与他的祖先结合并变成了“邪恶的幽灵”..............

意思是:

浪漫者,也就是说,小说的精神上尺寸在神话的上和最后占优势质量中也是显然的,最后进入 " 鬼狗 " 之内在钱的变形中总结当他以看不见的祖先过去融化之时。

浪漫,也就是说,精神层面的小说也很明显的上升,并最终占主导地位质量的神话,最后终于在勃克穆利转变“鬼狗” ,他引信与过去看不见的祖先

浪漫的东西,也就是小说的精神维度在上升并最终占主体的神话中也变的明显起来,神话最后以巴克溶入了那看不见的祖先的历史中而变成了魔狗而结束。

浪漫的,也就是说,精神层面的小说也明显提升并最终主导品质的神话,达成最后在巴克已经转型为“鬼”,因为他的狗与无形的祖先就过去了。