《狼与辛香料》 精品堂的和珊瑚文库的翻译差别大么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 15:38:26
我之前的浪辛是精品的 据说精品打算太监了,不打算出11卷了
就想买珊瑚的,不知道差别大么?会不会很影响?
买过人给个意见。
嗯,其实关键是赫罗的说话语气。我觉得精品堂拿捏的不错。
我说的影响是心情方面的。例如零使,看到它新翻译的那些,我都不想看下去了。
那翻译的叫个鬼啊!垃圾死了。

我买时粗略比较过两者,差别不大。个人觉得

珊瑚文库好些,我现在就看它,而且插图印刷

的也比较清晰~书的质感摸起来也比精品堂号好

(精品堂的书摸起来比较硬,读起来不太顺手-

_-)

嘛....怎么说呢,翻译风格不太一样

不知道你指得影响是哪方面,汉化质量方面的话是没什么问题的

对剧情来说是没有多大影响的。不过翻译的话不是很相同。