麻烦帮我翻译成韩语!谢谢啦!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 02:31:38
老婆,对不起!昨天是我不好,希望你别那么伤心了!我的坏毛病会改的!老婆,我爱你!

老婆,对不起!
여보,미안해!
昨天是我不好,希望你别那么伤心了!
어젠 내가 잘 못했어,너무 슬퍼하지 마라!
我的坏毛病会改的!
내가 나쁜 버릇을 고칠거야!
老婆,我爱你!
여보,사랑해!

楼上两位都把伤心直接用汉字语상심来表示.但是在韩国现实对话时完全没有这么去表示伤心的 都只是用슬프다来表示伤心 ..所以即使意思一样,用在这里也是错的

여보, 미안해.
어제 내가 잘 못했어~
그렇게 슬퍼하지 마~
난 결점을 극복하겠어~
여보, 사랑해.

여보.. 미안해~~~ 어제는 내가 잘 못했어.