混乱的感动用日文怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 16:16:04

同意4楼的说法 不过那貌似是简体 めちゃ的原型应该是めちゃくちゃ(me tya ku tya 意思是“混乱 乱七八糟 一塌糊涂 格外 非常”)如果你要的是动补词组 めちゃくちゃに感动します(me tya ku tya ni kan dou si ma su)意思是感动得一塌糊涂;若是按你字面上的偏正短语来译,则是 めちゃくちゃな感动(me tya ku tya na kan dou)

めちゃ感动

记得日本人常这样说:めちゃ感动した
这里めちゃ就是指无法用语言说清楚,“混乱”的意思

混乱の感动
(こんらん の かんどう、konnrann no kanndou)

①乱(みた)れた感动(かんどう);

or

②复雑(ふくざつ)な感动(かんどう);