英语改错,追+20

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 17:38:54
Montreal is a big city of Canada, it is located in the south of Quebec province, and it is also the bigest city in Quebec by its population. As we know, the official language in Montreal is French, only a few schools offer english courses. Montreal's name is from French too, it means the royal mountain. In Montreal, the culture is very diversiform. First, we have the original amerindian culture and french culture, because of the immigration of these years, many Han chineses, Koreans, Arabs, Italians, Blacks and Jews moved to Montreal from other parts of the world. They enriched Montreal with new and different cultures.
In Montreal, the winter is very long and cold. But we don't like stay at home, we go skiing, go skating, and insidedoor swimming pool is open during all the winter. The spring and the fall are very short, it's about only one or two weeks. The summer is hot enough, maybe it's because of the greenhouse effect.

---------
不是翻译,是改错哦。改语法

第一句的of应该换成in
Quebec province的province应该大写
by its population,如果想说人口第一,直接by population就好了
第二句a few schools不对,应该是a few school, english-English
第五行那两种culture也要大写
第二段第一行,don't like to stay at home,少了一个to
第二行,我不知道insidedoor对不对,我一般用indoor
第三行,it's-they're
还有,你句与句之间都用逗号连接,这在英语中是不对的。不过你不想用句号,用分号也可以。表示句与句在之间并列的关系
像一楼说的加and也可以

首先,无意冒犯。
总体来说,没什么很离谱的错误。
只是,连接词and很多地方都缺了,因果关系的用法也用错了不少,写的不地道,句式太过简单。
这样的话,要一一改,不如为你重新写一遍,而显然,我不会这么做。
如果是高中作文,应该是不错的了,至少是达意了。

Montreal is a big city of Canada, which is located in the south of Quebec province, and it has also the bigest city in Quebec by its population. As we know, the official language in Montreal is French,so only a few schools offer English courses. Montreal's name is from French too,and it means the royal mountain. In Montreal, the culture is very diversiform. First, we have the original Amerindian culture and French culture, because of the immigration thes